
タイ語通訳サービス
専門分野の通訳もお任せください
商談などのビジネス通訳、科学医療などの専門分野、国際会議の同時通訳などあらゆる通訳に対応可能です。
まずはお気軽にご相談ください。
通訳対応言語
- タイ語-日本語、日本語-タイ語
- タイ語-英語、英語-タイ語
- 日本語―英語、英語-日本語
通訳者のクラス
ビジネス通訳クラス
タイ人で日本に3年以上留学するか、もしくはそれ相応の日本語を話せる者。
または日本人でビジネス会話が淀みなく話せる者。一般のビジネス。
専門/VIP通訳クラス
タイ人で日本人とほぼ同等クラスの日本語がわかり、かつ幅広く一般的知識を有する者。
あるいは専門的知識を持つ者。
多人数の会議、イベント、特殊分野の通訳など難易度の高い通訳、VIPのアテンダント、式典等の通訳。
タイ語通訳と料金価格
通訳者クラス | 基本料金 (4時間) |
1日料金 (8時間) |
延長料金 (1時間毎) |
---|---|---|---|
ビジネス通訳 | 7000B | 10000B | 1500B |
専門/VIP通訳 | 9000B~ | 12000B~ | 2000B~ |
※円換算は請求日のバンコク銀行の為替レート(Buying Rate)で計算いたします。
通訳料金の特例
セミナー通訳及び同時通訳については、料金を別途ご提示します。
目安としては拘束時間にかかわりなく10000B ~ 25000B程度です(通訳者クラスによる)。
またセミナー通訳のように資料の事前学習、打ち合わせ等が必要な場合は準備時間が加算されます。
延長料金
もし当初の予定を上回って、時間が延長になった場合は料金表にもとづいて請求させていただきます。
また必要に応じてお客様の署名をいただくことがあります。ただし、予定より時間が短縮になっても割引等はできません。
通訳の交通費
バンコク市内以外で通訳する場合で、通訳者が自分で移動する時は、実費の交通費をいただきます(タクシー代相当)
キャンセルについて
通訳確定後のキャンセルについては以下の通りキャンセル料を申し受けます。
1日以下の場合 通訳料の50%
1日を超えた場合 通訳料の1日分
通訳の拘束時間
通訳時間は移動時間も含んだ拘束時間で計算されます。
バンコク市内で通訳をする場合、移動時間は必要ありませんが、それ以外の場合はすべて市内中心部を基点とした時間が加算されます。
移動時間を計算しないバンコク市内とは、(東:シーナカリン、西:チャオプラヤにかかる橋、北:戦勝記念塔、南:チャオプラヤにかかる橋まで)です。
また飛行機で移動する場合は、搭乗前に必要な時間が加算されます(国際線2時間、国内線1時間)。
通訳実績
官公庁や日系企業など300社以上の実績があります。
官庁関連 | JETRO、 JICA、NEDO、日本大使館、タイ官公庁など |
---|---|
日系企業 | トヨタ、ホンダ、パナソニック、東芝、沖電気、シャープ、味の素、 富士ゼロックス、ローム、博報堂、中央宣広など |
オーミ株式会社
翌営業日までにご返信します。
平日9:00~17:30営業
タイ国内から>> TEL:02-216-5863 日本人直通:081-813-8916
日本国内から>> TEL:050-6873-1208 日本人直通(日本国内料金で繋がります)
メールアドレス : ohmi@zf7.so-net.ne.jp
営業時間 : 平日 9:00~17:30(日本時間11:00~19:30)
土日およびタイの祭日は休み タイの祝日はコチラ
オーミ株式会社へのご来社(ご予約してください)
所在地:128/94 Payatai Plaza 8F, Room K, Phayathai Road, Thung Phayathai, Ratchathewi, Bangkok 10400, THAILAND